大きな災害が起きたとき、人々に正しい情報をどう伝えるかが大切だ。国は、災害のときに出した新しい情報が、本当に住民に届いたかどうかを調べる必要があると考えている。
最近の災害では、スマートフォンや防災無線でいろいろな情報が出された。しかし、避難の指示が分かりにくかったり、停電で情報が届かなかったりする問題もあった。
国は今後、情報がどのように伝わったかを詳しく調べる予定だ。そして、誰もが分かりやすく安全に避難できる仕組みを作りたいとしている。
(さいがい)
disaster
(じょうほう)
information
(つたえかた)
way of conveying
(しらべる)
to investigate; to survey
(おおきな)
big (attrib.)
(おきる)
to happen, occur
(ひとびと)
people
(ただしい)
correct; right; proper
(つたえる)
to convey / to tell
(たいせつ)
important
(くに)
country; the government
(だす)
to serve, put out
(あたらしい)
new
(ほんとうに)
truly, really
(じゅうみん)
resident
(とどく)
to arrive; to reach; to be delivered
(かんがえる)
to think; to consider
(さいきん)
recently
(スマートフォン)
smartphone
(ぼうさいむせん)
disaster prevention radio
(だされる)
to be issued
(ひなん)
evacuation
(しじ)
instruction / direction
(わかりにくい)
hard to understand
(ていでん)
power outage / blackout
(もんだい)
problem
(こんご)
from now on; in the future
(つたわる)
to be handed down, transmitted
(くわしい)
detailed
(よてい)
plan, schedule
(だれも)
everyone / anyone
(わかりやすい)
easy to understand
(あんぜん)
safety
(しくみ)
structure, system, mechanism
(つくる)
to make
(できる)
to be able; to be made
(いろいろ)
various
embedded question (where/who/what, etc.)
Used with どこにいるか to indicate people whose location (where they are) is unknown.
何を食べるか決めてください。
Please decide what to eat.
いつ来るかわからない。
I don't know when he will come.
whether or not
Used with embedded questions to express uncertainty about whether something is true. Here it introduces what the research lab is trying to determine about the bear.
行くかどうか分からない。
I don't know whether I'll go or not.
本当かどうか確認する。
I'll check whether it's true or not.
need to / necessary to
Expresses necessity. Here it states that congressional discussion is required by law for military attacks.
議会で話し合う必要がある。
It is necessary to discuss it in Congress.
勉強する必要があります。
You need to study.
doing things like ~ and ~
Lists representative actions among several. Implies there are other actions too. Used twice in this article.
週末は本を読んだり映画を見たりします。
On weekends I do things like read books and watch movies.
歌ったり踊ったりして楽しんだ。
We had fun singing and dancing.
intends to / as
「仕組みを作りたいとしている」と、国の意図・方針を示す表現です。
参加するとしている。
They intend to participate.
改善したいとしている。
They aim to improve it.
want to ~
Verb stem + たい to express desire.
日本に行きたい。
I want to go to Japan.
水を飲みたいです。
I want to drink water.
2026年06月05日 19:16
著者: jpreader
この画像はAIで生成され、学習目的で使用されています。
This image is AI-generated and used for educational purposes.
大きな災害が起きたとき、人々に正しい情報をどう伝えるかが大切だ。国は、災害のときに出した新しい情報が、本当に住民に届いたかどうかを調べる必要があると考えている。
最近の災害では、スマートフォンや防災無線でいろいろな情報が出された。しかし、避難の指示が分かりにくかったり、停電で情報が届かなかったりする問題もあった。
国は今後、情報がどのように伝わったかを詳しく調べる予定だ。そして、誰もが分かりやすく安全に避難できる仕組みを作りたいとしている。
disaster
information
way of conveying
to investigate; to survey
big (attrib.)
to happen, occur
people
correct; right; proper
to convey / to tell
important
country; the government
to serve, put out
new
truly, really
resident
to arrive; to reach; to be delivered
to think; to consider
recently
smartphone
disaster prevention radio
to be issued
evacuation
instruction / direction
hard to understand
power outage / blackout
problem
from now on; in the future
to be handed down, transmitted
detailed
plan, schedule
everyone / anyone
easy to understand
safety
structure, system, mechanism
to make
to be able; to be made
various
embedded question (where/who/what, etc.)
whether or not
need to / necessary to
doing things like ~ and ~
intends to / as
want to ~