フィリピンふぃりぴん
N3

(ふぃりぴん)

Philippines

おき
N2

(おき)

offshore / open sea

地震じしん
N4

(じしん)

earthquake

被害ひがい
N2

(ひがい)

damage; harm

広がるひろがる
N3

(ひろがる)

to spread

近くちかく
N5

(ちかく)

nearby

うみ
N5

(うみ)

sea, ocean

強いつよい
N4

(つよい)

strong

発生はっせい
N3

(はっせい)

occurrence / outbreak

震源しんげん
N1

(しんげん)

earthquake epicenter

そこ
N3

(そこ)

bottom

深さふかさ
N3

(ふかさ)

depth

やく
N3

(やく)

approximately, about

キロメートルきろめーとる
N4

(きろめーとる)

kilometer

規模きぼ
N2

(きぼ)

scale / magnitude

マグニチュードまぐにちゅーど
N1

(まぐにちゅーど)

magnitude

超えるこえる
N3

(こえる)

to exceed

海岸かいがん
N3

(かいがん)

Seashore; coast; beach

近いちかい
N5

(ちかい)

near / close

まち
N5

(まち)

town

多くおおく
N4

(おおく)

many, much

建物たてもの
N4

(たてもの)

building

倒れるたおれる
N3

(たおれる)

to collapse; to fall down

道路どうろ
N3

(どうろ)

Road; street

大きなおおきな
N5

(おおきな)

big (attrib.)

けが人けがにん
N2

(けがにん)

injured person

亡くなるなくなる
N3

(なくなる)

to pass away; to die (polite)

ひと
N5

(ひと)

person / people

確認かくにん
N3

(かくにん)

confirmation, checking

救助きゅうじょ
N2

(きゅうじょ)

rescue; relief

作業さぎょう
N3

(さぎょう)

work, operation

いま
N5

(いま)

now

続くつづく
N4

(つづく)

to continue

あと
N5

(あと)

after

周辺しゅうへん
N2

(しゅうへん)

surroundings / vicinity

国々くにぐに
N3

(くにぐに)

countries / various nations

津波つなみ
N2

(つなみ)

tsunami; tidal wave

警戒けいかい
N1

(けいかい)

vigilance; warning; caution

呼びかけるよびかける
N2

(よびかける)

to call out; to appeal

気象庁きしょうちょう
N1

(きしょうちょう)

Japan Meteorological Agency

日本にほん
N5

(にほん)

Japan

念のためねんのため
N2

(ねんのため)

just in case / to be safe

様子ようす
N3

(ようす)

appearance; state

観察かんさつ
N2

(かんさつ)

observation

専門家せんもんか
N2

(せんもんか)

expert, specialist

今後こんご
N3

(こんご)

from now on; in the future

しばらくしばらく
N4

(しばらく)

for a while

余震よしん
N1

(よしん)

aftershock

注意ちゅうい
N3

(ちゅうい)

caution, warning

求めるもとめる
N3

(もとめる)

to seek, request

これまでこれまで
N4

(これまで)

until now / so far

~の
N5

possessive / connective の

フィリピンの近くの海 uses の to connect nouns (the sea near the Philippines).

フィリピンの近くの海

The sea near the Philippines.

私の本

My book.

~が発生する
N3

to occur / to break out

強い地震が発生しました states that a strong earthquake occurred.

強い地震が発生しました

A strong earthquake occurred.

火事が発生した

A fire broke out.

~は約~だ
N4

is approximately ~

深さは約10キロメートル states the depth was about 10 km using 約.

深さは約10キロメートルでした

The depth was about 10 kilometers.

約三時間かかります

It takes about three hours.

~を超える
N3

to exceed, surpass

Indicates surpassing a quantity; the number exceeds nine million houses (九百万軒を超え).

数は九百万軒を超える。

The number exceeds nine million houses.

費用は一万円を超えた。

The cost exceeded ten thousand yen.

~とみられる
N2

is believed / seen to be

Expresses that something is presumed or regarded to be the case, common in news reporting.

事故が原因とみられている。

An accident is believed to be the cause.

~によって
N3

by means of / through

Expresses the means by which something is achieved — through sport, everyone can live together.

スポーツによって一緒に生きていけます。

Through sports we can live together.

インターネットによって情報が広がります。

Information spreads via the Internet.

~にも
N4

also to/by ~

Combines に (direction/target) with も (also).

子どもにも人気だ。

It's popular with children too.

私にもください。

Please give me some too.

~が出る
N4

to appear / to be produced

Used with nouns like 被害 (damage) to mean 'damage occurred'. Here: 'とても大きい被害が出ています' (very large damage has occurred).

事故でけが人が出ました。

Injured people resulted from the accident.

大きい被害が出ました。

Significant damage was produced.

~ことが確認される
N3

it is confirmed that ~

いることが確認されました nominalizes with こと and reports that it was confirmed there were casualties.

亡くなった人がいることが確認されました

It was confirmed that there were people who died.

安全であることが確認された

It was confirmed to be safe.

~ている
N5

is doing, has been doing (ongoing state/action)

Expresses a continuing action or resulting state. Formed with て-form + いる. Can describe an action in progress or a state resulting from a past change.

今、ご飯を食べています。

I am eating rice now.

東京に住んでいます。

I live in Tokyo.

ドアが開いています。

The door is open.

~へ
N5

to / toward (direction/target)

津波への警戒 uses へ to mark the target of the alert (vigilance toward the tsunami).

津波への警戒が呼びかけられました

Vigilance against the tsunami was called for.

未来への希望

Hope for the future.

~られる(受身)
N4

passive voice: was/were ~ed

Passive form indicating that the subject receives the action. '食べられて' means 'were eaten'. Central grammar of this article about tulips being eaten by deer.

ケーキが弟に食べられた。

The cake was eaten by my little brother.

~のため
N3

because of ~, for the reason of ~

Used to explain why food is scarce now: because tree nuts grew earlier than usual.

このため、今の季節に食べる物が少なくなっています。

Because of this, food has become scarce in the current season.

~よう(に)求める
N2

to request/urge that ~

注意するよう求めています means experts are urging people to be careful of aftershocks.

余震に注意するよう求めています

They are urging caution against aftershocks.

静かにするよう求めた

They requested that people be quiet.

フィリピンおき地震じしん 被害ひがいひろがる

2026年06月09日 19:10

著者: jpreader

フィリピン沖で地震 被害が広がる

この画像はAIで生成され、学習目的で使用されています。

This image is AI-generated and used for educational purposes.

フィリピンちかうみで、つよ地震じしん発生はっせいしました。震源しんげんうみそこで、ふかやく10キロメートルでした。地震じしん規模きぼマグニチュード7をたとみられています。

地震じしんによって海岸かいがんちかまちではおお建物たてものたお道路どうろにもおおきな被害ひがいています。これまでに、けがにんくなっひとがいることが確認かくにんされました。救助きゅうじょ作業さぎょういまつづています。

地震じしんあと周辺しゅうへん国々くにぐににも津波つなみへの警戒けいかいびかけられました。日本にほん気象庁きしょうちょうも、ねんのためうみ様子ようす観察かんさつています専門家せんもんかは、今後こんごしばらく余震よしん注意ちゅういするようもとています。