日本に来る外国の観光客が増えています。今年は、これまでで一番多くなりました。多くの人が、日本の文化や食べ物を楽しんでいます。
特に、京都や東京は人気があります。お寺や神社を見たり、買い物をしたりする人が多いです。円が安いので、外国の人は買い物がしやすくなりました。
観光客が増えて、町は元気になりました。しかし、人が多すぎて困っている場所もあります。これからは、もっと静かな町にも観光客が来るといいと、専門家は話しています。
(にほん)
Japan
(くる)
to come
(かんこうきゃく)
tourist; sightseer
(ふえる)
to increase; to grow
(がいこく)
foreign country
(ことし)
this year
(これまで)
until now / so far
(いちばん)
number one, most
(おおい)
many
(ひと)
person / people
(ぶんか)
Culture
(たべもの)
food
(たのしむ)
to enjoy
(とくに)
especially / particularly
(きょうと)
Kyoto
(とうきょう)
Tokyo
(にんき)
popularity
(おてら)
temple
(じんじゃ)
Shinto shrine
(みる)
to see, watch
(かいもの)
shopping
(えん)
yen (currency); circle
(やすい)
cheap / inexpensive
(まち)
town
(げんき)
Healthy; energetic; lively
(しかし)
however, but
(こまる)
to be troubled; to be in difficulty
(ばしょ)
place
(これから)
from now on
(もっと)
more / further
(しずか)
quiet
(せんもんか)
expert, specialist
(はなす)
to speak, talk
is doing, has been doing (ongoing state/action)
Expresses a continuing action or resulting state. Formed with て-form + いる. Can describe an action in progress or a state resulting from a past change.
今、ご飯を食べています。
I am eating rice now.
東京に住んでいます。
I live in Tokyo.
ドアが開いています。
The door is open.
to become (い-adjective)
Expresses a change of state for い-adjectives. Drop the final い and add くなる. Indicates something has changed or will change to a new state.
寒くなりました。
It has gotten cold.
日本語が上手になりました。
My Japanese has gotten better.
値段が高くなりました。
The price became expensive.
doing things like ~ and ~
Lists representative actions among several. Implies there are other actions too. Used twice in this article.
週末は本を読んだり映画を見たりします。
On weekends I do things like read books and watch movies.
歌ったり踊ったりして楽しんだ。
We had fun singing and dancing.
easy to ~ / tends to ~
Used in 'うつりやすくて' meaning 'easily contagious / easy to catch'.
この本は読みやすい。
This book is easy to read.
忘れやすい。
Easy to forget.
because ~ / since ~
Causal connector. Because JA is buying at higher prices, store prices will also rise.
雨が降ったので、家にいた。
Since it rained, I stayed home.
忙しいので、行けません。
Since I'm busy, I can't go.
too much / excessively ~
Indicates excess. Used to describe the government's methods being too harsh (厳しすぎる) and the military deployment being excessive (やりすぎ).
政府の厳しすぎるやり方に反対する人たち
People opposing the government's overly harsh methods
軍を出すのはやりすぎだ。
Deploying the military is going too far.
to say that ~ (quotation with と)
Quotative と marks reported speech: 来るといい…と専門家は話しています reports the experts' opinion.
来るといいと話しています。
They say it would be good if they came.
難しいと話しました。
He said it was difficult.
2026年06月14日 19:10
著者: jpreader
この画像はAIで生成され、学習目的で使用されています。
This image is AI-generated and used for educational purposes.
日本に来る外国の観光客が増えています。今年は、これまでで一番多くなりました。多くの人が、日本の文化や食べ物を楽しんでいます。
特に、京都や東京は人気があります。お寺や神社を見たり、買い物をしたりする人が多いです。円が安いので、外国の人は買い物がしやすくなりました。
観光客が増えて、町は元気になりました。しかし、人が多すぎて困っている場所もあります。これからは、もっと静かな町にも観光客が来るといいと、専門家は話しています。
Japan
to come
tourist; sightseer
to increase; to grow
foreign country
this year
until now / so far
number one, most
many
person / people
Culture
food
to enjoy
especially / particularly
Kyoto
Tokyo
popularity
temple
Shinto shrine
to see, watch
shopping
yen (currency); circle
cheap / inexpensive
town
Healthy; energetic; lively
however, but
to be troubled; to be in difficulty
place
from now on
more / further
quiet
expert, specialist
to speak, talk
is doing, has been doing (ongoing state/action)
to become (い-adjective)
doing things like ~ and ~
easy to ~ / tends to ~
because ~ / since ~
too much / excessively ~
to say that ~ (quotation with と)