六月十六日、石川県と奈良県で、熊が人を襲いました。二人がけがをしました。
石川県では、山の近くで男の人が熊に襲われました。手にけがをしましたが、大きいけがではありません。男の人はすぐに病院に行きました。奈良県でも、同じ日に女の人が熊に襲われて、足にけがをしました。
最近、町の近くで熊をよく見ます。警察は「山や川の近くに行くとき、気をつけてください」と言いました。一人で行かないで、鈴を持つといいです。鈴の音を聞くと、熊は逃げます。
(くま)
bear
(ひと)
person / people
(おそう)
to attack; to assault
(ふたり)
two people
(けが)
injury
(ろくがつ)
June
(じゅうろくにち)
the 16th (of the month)
(いしかわけん)
Ishikawa Prefecture
(ならけん)
Nara Prefecture
(やま)
mountain
(ちかく)
nearby
(おとこ)
man
(て)
hand
(おおきい)
big; large
(すぐ)
immediately, soon
(びょういん)
hospital
(いく)
to go
(おなじ)
same
(ひ)
day
(おんな)
woman
(あし)
foot; leg
(さいきん)
recently
(まち)
town
(よく)
often, well, frequently
(みる)
to see, watch
(けいさつ)
police
(かわ)
river
(きをつける)
to be careful
(いう)
to say
(ひとり)
one person / alone
(すず)
bell
(もつ)
to have; to hold
(おと)
sound
(きく)
to listen, hear
(にげる)
to escape / to run away
past tense (plain/polite past)
Used throughout this news report to describe past events: the typhoon moved east, rain fell, warnings were issued.
東に進みました。
It advanced to the east.
雨がたくさん降りました。
It rained a lot.
did ... (polite past)
Polite past tense of verbs. Formed with verb stem + ました. Used in formal or polite speech to describe completed actions.
昨日、映画を見ました。
I watched a movie yesterday.
朝ごはんを食べました。
I ate breakfast.
友達が来ました。
A friend came.
passive voice: was/were ~ed
Passive form indicating that the subject receives the action. '食べられて' means 'were eaten'. Central grammar of this article about tulips being eaten by deer.
ケーキが弟に食べられた。
The cake was eaten by my little brother.
~, but ~ (contrastive)
The conjunction が connects two clauses with a soft contrast. Here it contrasts rising prices with strong drink sales.
値段は上がっていますが、飲み物はよく売れた。
Prices are rising, but drinks sold well.
難しいですが、面白いです。
It's hard, but interesting.
Is not ~
Polite negative form of です. Used to negate a noun or na-adjective predicate. The price is not yet affordable.
学生ではありません。
I am not a student.
when ~
Indicates the time when something happened — when he was in junior high school.
中学生のとき病気になりました。
When I was a junior-high student I got sick.
子どものとき日本にいました。
I was in Japan when I was a child.
please do ...
Polite request form. Formed with て-form + ください. Used to ask someone to perform an action.
ここに名前を書いてください。
Please write your name here.
もう一度言ってください。
Please say it once more.
窓を開けてください。
Please open the window.
without doing; don't do
Negative te-form used to indicate doing something without another action, or as a soft command.
朝ご飯を食べないで学校に行きました。
I went to school without eating breakfast.
心配しないでください。
Please don't worry.
it would be good to
Expresses suggestion or desirable action.
休むといいです
it would be good to rest
if / when (natural consequence)
Conditional と indicating a natural or expected result. 一緒に捨てると…火が出て means 'if you throw them away together, fire starts.'
ボタンを押すと、ドアが開きます。
When you press the button, the door opens.
春になると、桜が咲きます。
When spring comes, cherry blossoms bloom.
2026年06月18日 19:09
著者: jpreader
六月十六日、石川県と奈良県で、熊が人を襲いました。二人がけがをしました。
石川県では、山の近くで男の人が熊に襲われました。手にけがをしましたが、大きいけがではありません。男の人はすぐに病院に行きました。奈良県でも、同じ日に女の人が熊に襲われて、足にけがをしました。
最近、町の近くで熊をよく見ます。警察は「山や川の近くに行くとき、気をつけてください」と言いました。一人で行かないで、鈴を持つといいです。鈴の音を聞くと、熊は逃げます。
bear
person / people
to attack; to assault
two people
injury
June
the 16th (of the month)
Ishikawa Prefecture
Nara Prefecture
mountain
nearby
man
hand
big; large
immediately, soon
hospital
to go
same
day
woman
foot; leg
recently
town
often, well, frequently
to see, watch
police
river
to be careful
to say
one person / alone
bell
to have; to hold
sound
to listen, hear
to escape / to run away
past tense (plain/polite past)
did ... (polite past)
passive voice: was/were ~ed
~, but ~ (contrastive)
Is not ~
when ~
please do ...
without doing; don't do
it would be good to
if / when (natural consequence)
Discussion
to rate or comment.
No comments yet.