スペースすぺーす
N3

(すぺーす)

space

上手じょうず
N5

(じょうず)

skillful, well

使うつかう
N5

(つかう)

to use

家具かぐ
N3

(かぐ)

furniture

人気にんき
N4

(にんき)

popularity

最近さいきん
N4

(さいきん)

recently

言葉ことば
N4

(ことば)

words, language

うまいうまい
N4

(うまい)

skillful, good at

意味いみ
N5

(いみ)

meaning

小さいちいさい
N5

(ちいさい)

small

部屋へや
N5

(へや)

room

便利べんり
N4

(べんり)

convenient

例えばたとえば
N4

(たとえば)

For example

ベッドべっど
N5

(べっど)

bed

した
N5

(した)

under, below

もの
N5

(もの)

thing

入れるいれる
N5

(いれる)

to put in

テーブルてーぶる
N5

(てーぶる)

table

このようなこのような
N4

(このような)

this kind of, such

広いひろい
N5

(ひろい)

wide; spacious

都会とかい
N3

(とかい)

city, urban area

せまいせまい
N4

(せまい)

narrow, cramped

多いおおい
N5

(おおい)

many

だからだから
N4

(だから)

so, therefore

若いわかい
N5

(わかい)

young

中心ちゅうしん
N3

(ちゅうしん)

center; core

買うかう
N5

(かう)

to buy

増えるふえる
N3

(ふえる)

to increase; to grow

みせ
N5

(みせ)

shop, store

もっともっと
N5

(もっと)

more / further

売れるうれる
N3

(うれる)

to sell (well)

話すはなす
N5

(はなす)

to speak, talk

~という
N4

called/named ~

Used to introduce or name something. In this article, 「鳥貴族」という店 means 'a store called Torikizoku'.

田中という人を知っていますか。

Do you know a person called Tanaka?

これは寿司という料理です。

This is a dish called sushi.

~ている
N5

is doing, has been doing (ongoing state/action)

Expresses a continuing action or resulting state. Formed with て-form + いる. Can describe an action in progress or a state resulting from a past change.

今、ご飯を食べています。

I am eating rice now.

東京に住んでいます。

I live in Tokyo.

ドアが開いています。

The door is open.

~という意味
N4

means ~ / has the meaning of ~

Explains the meaning of a word or phrase. Here explaining what 'fuku wa uchi' means.

「福は内」は幸せが来るようにという意味です。

'Fuku wa uchi' means 'may happiness come'.

これはどういう意味ですか。

What does this mean?

~でも
N5

Even ~; also at ~

Particle でも after a noun means 'even' or 'also at.' 首相官邸の庭でも means 'even at the Prime Minister's residence garden.'

子供でもわかります。

Even a child can understand.

~られる(可能)
N4

potential form (can do)

入れられる is the potential form of 入れる — 'can put (things) in'. It describes what the furniture allows you to do.

物を入れられる家具。

Furniture you can put things into.

ここで食べられます。

You can eat here.

~とき
N5

when ~

Indicates the time when something happened — when he was in junior high school.

中学生のとき病気になりました。

When I was a junior-high student I got sick.

子どものとき日本にいました。

I was in Japan when I was a child.

~できる
N4

can do / be able to (potential)

In 運転できない it expresses the potential of being able (or not able) to drive a car.

車を運転できない人。

People who cannot drive a car.

日本語ができる。

I can do (speak) Japanese.

~と(条件)
N4

if / when (natural consequence)

Conditional と indicating a natural or expected result. 一緒に捨てると…火が出て means 'if you throw them away together, fire starts.'

ボタンを押すと、ドアが開きます。

When you press the button, the door opens.

春になると、桜が咲きます。

When spring comes, cherry blossoms bloom.

~ことができる
N4

can do ..., to be able to ...

Verb dictionary form + ことができる expresses ability or possibility. More formal than the potential verb form. Common in written Japanese and announcements.

日本語を話すことができます。

I can speak Japanese.

ここで写真を撮ることができます。

You can take photos here.

インターネットで予約することができます。

You can make a reservation on the internet.

~を中心に
N2

centered on ~, mainly ~

Indicates what something is focused around. Here describes the new disaster agency being centered on disaster-related work.

若者を中心に人気があります。

It's popular mainly among young people.

東京を中心に広がっている。

It's spreading centered on Tokyo.

~と話す
N4

to say that ~

Quoting what someone said: 「...」と話して謝りました (said ... and apologized).

団体は「大変だったと思います」と話して謝りました。

The organization said 'I think it was difficult' and apologized.

スペース上手じょうず使つか家具かぐ人気にんき

2026年06月20日 19:08

著者: jpreader

スペースを上手に使う家具が人気

この画像はAIで生成され、学習目的で使用されています。

This image is AI-generated and used for educational purposes.

最近さいきん、「スペパ家具かぐという言葉ことば人気にんきになっています。「スペパ」は、スペースをうまく使つかという意味いみです。ちいさい部屋へやでも便利べんり使つか家具かぐのこです。

たとえば、ベッドのしたものられる家具かぐや、使つかないときはちいさくできるテーブルがあります。このような家具かぐ使つかと、部屋へやひろ使つかことができます。

都会とかいでは、部屋へやせまいことがおおいです。だからわかひと中心ちゅうしんに、スペパ家具かぐひとています。みせひとは、これからもっとれるはなています。

Discussion

00

to rate or comment.

No comments yet.