10日夕方、雷の事故がありました2。
奈良県奈良市で、学校のグラウンドに雷が落ちました3。
警察によると、グラウンドで部活をしていた生徒6人が病院に運ばれました4。2人は、話したり動いたりすることができなくて、意識がありません5。
グラウンドにいた先生は「雨が急に強くなったと思ったら、すぐに雷の音がして、生徒たちが倒れました」と話していました6。
事故があったとき、気象台が雷に気をつけるように言っていました7。
文部科学省は、雷の危険があるときは、すぐに建物の中に入るように言っています8。
(がっこう)
school
(ぐらうんど)
ground, playing field
(かみなり)
thunder; lightning
(おちる)
to fall; to drop; to strike (lightning)
(せいと)
student (middle/high school)
(びょういん)
hospital
(はこぶ)
to carry; to transport
(ゆうがた)
evening
(じこ)
accident; incident
(ならけん)
Nara Prefecture
(ならし)
Nara City
(けいさつ)
police
(ぶかつ)
club activities (at school)
(にん)
counter for people
(はなす)
to speak, talk
(うごく)
to move
(いしき)
consciousness, awareness
(せんせい)
teacher
(あめ)
rain
(きゅうに)
suddenly
(つよい)
strong
(すぐに)
immediately
(おと)
sound
(たおれる)
to collapse; to fall down
(きしょうだい)
meteorological observatory, weather station
(きをつける)
to be careful
(もんぶかがくしょう)
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology
(きけん)
danger; risk
(たてもの)
building
(なか)
inside
(はいる)
to enter, be contained in
according to ...
Cites a source of information. The noun before によると is the source. Often followed by a reported statement.
天気予報によると、明日は雨です。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
ニュースによると、地震がありました。
According to the news, there was an earthquake.
先生によると、テストは来週です。
According to the teacher, the test is next week.
to be carried to ~
Passive form of 運ぶ (to carry). The students were carried (taken) to the hospital.
けが人が病院に運ばれました。
The injured were taken to the hospital.
荷物が家に運ばれた。
The luggage was carried to the house.
doing things like ~ and ~
Lists representative actions among several. Implies there are other actions too. Used twice in this article.
週末は本を読んだり映画を見たりします。
On weekends I do things like read books and watch movies.
歌ったり踊ったりして楽しんだ。
We had fun singing and dancing.
just when I thought ~
Expresses something happening unexpectedly right after another event. '強くなったと思ったら、すぐに雷の音がして' means 'just when I thought it got heavier, thunder sounded immediately'.
晴れたと思ったら、また雨が降った。
Just when I thought it cleared up, it rained again.
to tell (someone) to ~
Used to convey instructions or requests indirectly. Police are telling people to contact them.
連絡するように言っています。
They are telling people to contact them.
先生は静かにするように言いました。
The teacher said to be quiet.
can do ..., to be able to ...
Verb dictionary form + ことができる expresses ability or possibility. More formal than the potential verb form. Common in written Japanese and announcements.
日本語を話すことができます。
I can speak Japanese.
ここで写真を撮ることができます。
You can take photos here.
インターネットで予約することができます。
You can make a reservation on the internet.
学校のグラウンドに雷が落ちた 生徒6人が病院に運ばれた
Lightning struck a school ground: six students were taken to the hospital
10日夕方、雷の事故がありました。
On the evening of the 10th, there was a lightning accident.
奈良県奈良市で、学校のグラウンドに雷が落ちました。
In the city of Nara in Nara Prefecture, lightning struck a school ground.
警察によると、グラウンドで部活をしていた生徒6人が病院に運ばれました。
According to the police, six students who were doing club activities on the ground were taken to the hospital.
2人は、話したり動いたりすることができなくて、意識がありません。
Two of them cannot speak or move and are unconscious.
グラウンドにいた先生は「雨が急に強くなったと思ったら、すぐに雷の音がして、生徒たちが倒れました」と話していました。
A teacher who was on the ground said, "Just as I thought the rain had suddenly gotten heavier, there was the sound of thunder, and the students collapsed."
事故があったとき、気象台が雷に気をつけるように言っていました。
At the time of the accident, the weather station had been telling people to watch out for lightning.
文部科学省は、雷の危険があるときは、すぐに建物の中に入るように言っています。
The Ministry of Education says that when there is a danger of lightning, people should go inside a building right away.
2025年04月11日 19:44
10日夕方、雷の事故がありました2。
奈良県奈良市で、学校のグラウンドに雷が落ちました3。
警察によると、グラウンドで部活をしていた生徒6人が病院に運ばれました4。2人は、話したり動いたりすることができなくて、意識がありません5。
グラウンドにいた先生は「雨が急に強くなったと思ったら、すぐに雷の音がして、生徒たちが倒れました」と話していました6。
事故があったとき、気象台が雷に気をつけるように言っていました7。
文部科学省は、雷の危険があるときは、すぐに建物の中に入るように言っています8。
school
ground, playing field
thunder; lightning
to fall; to drop; to strike (lightning)
student (middle/high school)
hospital
to carry; to transport
evening
accident; incident
Nara Prefecture
Nara City
police
club activities (at school)
counter for people
to speak, talk
to move
consciousness, awareness
teacher
rain
suddenly
strong
immediately
sound
to collapse; to fall down
meteorological observatory, weather station
to be careful
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology
danger; risk
building
inside
to enter, be contained in
according to ...
to be carried to ~
doing things like ~ and ~
just when I thought ~
to tell (someone) to ~
can do ..., to be able to ...
Lightning struck a school ground: six students were taken to the hospital
On the evening of the 10th, there was a lightning accident.
In the city of Nara in Nara Prefecture, lightning struck a school ground.
According to the police, six students who were doing club activities on the ground were taken to the hospital.
Two of them cannot speak or move and are unconscious.
A teacher who was on the ground said, "Just as I thought the rain had suddenly gotten heavier, there was the sound of thunder, and the students collapsed."
At the time of the accident, the weather station had been telling people to watch out for lightning.
The Ministry of Education says that when there is a danger of lightning, people should go inside a building right away.
Discussion
to rate or comment.
No comments yet.