6月24日の夜、島根県出雲市の商店街で火事がありました2。火は古い店から出ました3。
けむりがたくさん出て、近くの人は外ににげました4。けがをした人はいませんでした5。
消防車が来て、火を消しました6。火事の理由は、まだわかっていません7。けいさつがしらべています8。
(いずもし)
Izumo City
(しょうてんがい)
shopping district, shopping street
(かじ)
fire (accident)
(よる)
night
(しまねけん)
Shimane Prefecture
(ひ)
fire
(ふるい)
old (things)
(みせ)
shop, store
(でる)
to come out; to occur
(けむり)
smoke
(たくさん)
a lot / many
(ちかく)
nearby
(ひと)
person / people
(そと)
outside
(にげる)
to flee / to escape
(けが)
injury
(しょうぼうしゃ)
fire engine
(くる)
to come
(けす)
to extinguish, to turn off
(りゆう)
reason; cause
(まだ)
still; yet
(わかる)
to understand
(けいさつ)
police
(しらべる)
to investigate / check
there is / was ~
Used to report the occurrence of an earthquake — 'there was a magnitude 6 strong earthquake'.
地震がありました。
There was an earthquake.
試験があります。
There is a test.
from (a source/origin)
から marks the origin from which the fire came out (古い店から出ました).
煙が窓から出る。
Smoke comes out from the window.
水が管から出ました。
Water came out from the pipe.
and then / -te form linking actions
The te-form connects sequential actions, e.g. smoke coming out and people fleeing (出て…にげました), or the fire engine coming and putting out the fire (来て…消しました).
雨が降って、寒くなった。
It rained and got cold.
店に行って、買いました。
I went to the store and bought it.
has not ~ / is not ~ing
Negative te-iru form expressing that an action has not taken place or a state doesn't exist. Rain has not fallen.
まだ食べていません。
I haven't eaten yet.
宿題をしていない。
I haven't done my homework.
is doing, has been doing (ongoing state/action)
Expresses a continuing action or resulting state. Formed with て-form + いる. Can describe an action in progress or a state resulting from a past change.
今、ご飯を食べています。
I am eating rice now.
東京に住んでいます。
I live in Tokyo.
ドアが開いています。
The door is open.
出雲市の商店街で火事があった
A fire broke out in a shopping district in Izumo City
6月24日の夜、島根県出雲市の商店街で火事がありました。
On the night of June 24, a fire occurred in a shopping district in Izumo City, Shimane Prefecture.
火は古い店から出ました。
The fire started from an old shop.
けむりがたくさん出て、近くの人は外ににげました。
A lot of smoke came out, and nearby people fled outside.
けがをした人はいませんでした。
There was no one who was injured.
消防車が来て、火を消しました。
Fire engines came and put out the fire.
火事の理由は、まだわかっていません。
The cause of the fire is still not known.
けいさつがしらべています。
The police are investigating.
2026年06月25日 19:10
著者: jpreader
この画像はAIで生成され、学習目的で使用されています。
This image is AI-generated and used for educational purposes.
6月24日の夜、島根県出雲市の商店街で火事がありました2。火は古い店から出ました3。
けむりがたくさん出て、近くの人は外ににげました4。けがをした人はいませんでした5。
消防車が来て、火を消しました6。火事の理由は、まだわかっていません7。けいさつがしらべています8。
Izumo City
shopping district, shopping street
fire (accident)
night
Shimane Prefecture
fire
old (things)
shop, store
to come out; to occur
smoke
a lot / many
nearby
person / people
outside
to flee / to escape
injury
fire engine
to come
to extinguish, to turn off
reason; cause
still; yet
to understand
police
to investigate / check
there is / was ~
from (a source/origin)
and then / -te form linking actions
has not ~ / is not ~ing
is doing, has been doing (ongoing state/action)
A fire broke out in a shopping district in Izumo City
On the night of June 24, a fire occurred in a shopping district in Izumo City, Shimane Prefecture.
The fire started from an old shop.
A lot of smoke came out, and nearby people fled outside.
There was no one who was injured.
Fire engines came and put out the fire.
The cause of the fire is still not known.
The police are investigating.
Discussion
to rate or comment.
No comments yet.