7月しちがつ
N5

(しちがつ)

July

以上いじょう
N3

(いじょう)

more than; beyond this

食品しょくひん
N2

(しょくひん)

food products, foodstuffs

値上げねあげ
N2

(ねあげ)

price increase

多いおおい
N5

(おおい)

many

食べ物たべもの
N5

(たべもの)

food

飲み物のみもの
N5

(のみもの)

drink, beverage

値段ねだん
N3

(ねだん)

price

上がるあがる
N4

(あがる)

to rise / to go up

あるある
N4

(ある)

a certain (some)

調査ちょうさ
N2

(ちょうさ)

investigation; survey

商品しょうひん
N3

(しょうひん)

goods; merchandise; product

なるなる
N5

(なる)

to become

パンぱん
N5

(ぱん)

bread

お菓子おかし
N4

(おかし)

sweets / snacks / confectionery

種類しゅるい
N3

(しゅるい)

kind; type

さまざまさまざま
N3

(さまざま)

various

主なおもな
N3

(おもな)

main; principal

理由りゆう
N3

(りゆう)

reason; cause

材料ざいりょう
N3

(ざいりょう)

materials, ingredients

輸送ゆそう
N2

(ゆそう)

transport; shipping

かかるかかる
N5

(かかる)

to take (time/money), cost

費用ひよう
N3

(ひよう)

expense, cost

増えるふえる
N3

(ふえる)

to increase; to grow

えん
N5

(えん)

yen (currency); circle

安いやすい
N5

(やすい)

cheap / inexpensive

外国がいこく
N5

(がいこく)

foreign country

輸入ゆにゅう
N3

(ゆにゅう)

import

高いたかい
N5

(たかい)

expensive; high

企業きぎょう
N2

(きぎょう)

company; enterprise

コストこすと
N3

(こすと)

cost

全部ぜんぶ
N4

(ぜんぶ)

All; everything; entirely

負担ふたん
N2

(ふたん)

burden, bear (cost)

説明せつめい
N4

(せつめい)

explanation

家計かけい
N1

(かけい)

household finances

影響えいきょう
N3

(えいきょう)

Influence; impact; effect

心配しんぱい
N4

(しんぱい)

worry / concern

こえ
N4

(こえ)

voice

広がるひろがる
N3

(ひろがる)

to spread

専門家せんもんか
N2

(せんもんか)

expert, specialist

これからこれから
N4

(これから)

from now on

続くつづく
N4

(つづく)

to continue

指摘してき
N1

(してき)

pointing out, indication

政府せいふ
N3

(せいふ)

government; administration

生活せいかつ
N4

(せいかつ)

daily life; livelihood

苦しいくるしい
N3

(くるしい)

painful, difficult

家庭かてい
N3

(かてい)

household; home; family

支えるささえる
N2

(ささえる)

to support

対策たいさく
N2

(たいさく)

countermeasure

検討けんとう
N2

(けんとう)

consideration / examination

~によると
N3

according to ...

Cites a source of information. The noun before によると is the source. Often followed by a reported statement.

天気予報によると、明日は雨です。

According to the weather forecast, it will rain tomorrow.

ニュースによると、地震がありました。

According to the news, there was an earthquake.

先生によると、テストは来週です。

According to the teacher, the test is next week.

~される (passive)
N4

passive form

値上げされる商品 uses the passive to describe the products whose prices are being raised.

新しい店が作られる。

A new shop is being built.

値上げされる商品が多い。

There are many products being raised in price.

~そうだ (hearsay)
N4

I heard that; it is said that

倒したそうです and 相談できると答えました report secondhand information about what happened.

彼は来ないそうです。

I heard he is not coming.

雨が降るそうです。

I hear it will rain.

~や
N5

and (non-exhaustive list)

や lists representative examples — Shikoku and Kyushu among other regions (四国や九州).

りんごやみかんを買った。

I bought apples and oranges (among others).

東京や大阪は大きい都市だ。

Tokyo and Osaka are big cities.

~こと (nominalizer)
N4

nominalizer (the fact of ~)

Turns a verb phrase into a noun. Used here to refer to 'the fact of becoming yokozuna' which is being celebrated.

日本語を話すことができます。

I can speak Japanese.

本を読むことが好きです。

I like reading books.

~は~できない
N4

cannot do

全部は負担できないと説明 states that companies explain they cannot bear all of the cost.

全部は食べられない。

I cannot eat all of it.

コストは負担できない。

We cannot bear the cost.

~と
N4

when ..., if ... (natural consequence)

Conditional と indicating that when one thing happens, another naturally follows. States general truths, habitual results, or inevitable consequences.

春になると、桜が咲きます。

When spring comes, the cherry blossoms bloom.

このボタンを押すと、ドアが開きます。

If you press this button, the door opens.

~可能性がある
N3

there is a possibility

Says there may be a possibility that earthquake scale was underestimated.

雨の可能性がある。

There's a possibility of rain.

遅れる可能性がある。

There's a chance of being late.

1

7月に2500以上の食品が値上げ

In July, more than 2,500 food products to rise in price

2

7月に、多くの食べ物や飲み物の値段が上がります。

In July, the prices of many foods and drinks will rise.

3

ある調査によると、値上げされる商品は2500以上になるそうです。

According to a certain survey, the number of products being raised in price will reportedly exceed 2,500.

4

パンやお菓子、飲み物など、種類はさまざまです。

The types are various, including bread, sweets, and drinks.

5

値上げの主な理由は、材料や輸送にかかる費用が増えたことです。

The main reason for the price increases is that the costs of materials and transportation have risen.

6

円が安くなり、外国から輸入する物の値段も高くなっています。

The yen has weakened, and the prices of goods imported from abroad have also risen.

7

企業は、コストを全部は負担できないと説明しています。

Companies explain that they cannot bear all of the cost.

8

家計への影響を心配する声が広がっています。

Voices worried about the impact on household finances are spreading.

9

専門家は、これからも値上げが続く可能性があると指摘しています。

Experts point out that there is a possibility that price hikes will continue from now on.

10

政府は、生活が苦しい家庭を支える対策を検討しています。

The government is considering measures to support households that are struggling financially.

7がつに2500以上いじょう食品しょくひん値上ねあ1

2026年07月01日 19:15

著者: jpreader

7月に2500以上の食品が値上げ

この画像はAIで生成され、学習目的で使用されています。

This image is AI-generated and used for educational purposes.

7がつに、おおものもの値段ねだんがります2。ある調査ちょうさによると値上ねあされる商品しょうひんは2500以上いじょうになるそうです3。パンや菓子かしものなど、種類しゅるいさまざまです4

値上ねあおも理由りゆうは、材料ざいりょう輸送ゆそうかかる費用ひようたことです5えんやすなり、外国がいこくから輸入ゆにゅうするもの値段ねだんたかなっています6企業きぎょうは、コスト全部ぜんぶ負担ふたんできない説明せつめいしています7

家計かけいへの影響えいきょう心配しんぱいするこえひろがっています8専門家せんもんかは、これから値上ねあつづ可能性かのうせいある指摘してきしています9政府せいふは、生活せいかつくるしい家庭かていささえる対策たいさく検討けんとうしています10

Discussion

00

to rate or comment.

No comments yet.