アサヒあさひ
N1

(あさひ)

Asahi (beverage company)

利益りえき
N2

(りえき)

profit; benefit

少ないすくない
N5

(すくない)

few, scarce

飲み物のみもの
N5

(のみもの)

drink, beverage

作るつくる
N5

(つくる)

to make

会社かいしゃ
N5

(かいしゃ)

company

お金おかね
N5

(おかね)

money

はなし
N5

(はなし)

talk, story

発表はっぴょう
N3

(はっぴょう)

announcement

今年ことし
N5

(ことし)

this year

去年きょねん
N5

(きょねん)

last year

よりより
N5

(より)

than; from

たくさんたくさん
N5

(たくさん)

a lot / many

減るへる
N3

(へる)

to decrease / to diminish

コンピューターこんぴゅーたー
N5

(こんぴゅーたー)

computer

問題もんだい
N5

(もんだい)

problem

あるある
N4

(ある)

a certain (some)

商品しょうひん
N3

(しょうひん)

goods; merchandise; product

売るうる
N5

(うる)

to sell

難しいむずかしい
N5

(むずかしい)

difficult

工場こうじょう
N4

(こうじょう)

factory

止まるとまる
N5

(とまる)

to stop

これからこれから
N4

(これから)

from now on

直すなおす
N4

(なおす)

to fix; to repair

言ういう
N5

(いう)

to say

そしてそして
N5

(そして)

and; and then

またまた
N5

(また)

again

まえ
N5

(まえ)

before, previous

ビールびーる
N5

(びーる)

beer

~くなる
N4

to become (い-adjective)

Expresses a change of state for い-adjectives. Drop the final い and add くなる. Indicates something has changed or will change to a new state.

寒くなりました。

It has gotten cold.

日本語が上手になりました。

My Japanese has gotten better.

値段が高くなりました。

The price became expensive.

~こと
N5

nominalizer (the act of ~)

Turns a verb phrase into a noun. Here 話を聞くこと (the act of listening to a speech).

日本に行くことが好きだ。

I like going to Japan.

勉強することは大切だ。

Studying is important.

~ように
N4

so that ~

Indicates a goal or desired outcome. Here: so that trainees reach the Specified Skilled Worker level.

分かるように説明します。

I'll explain so you understand.

聞こえるように大きい声で話す。

Speak loudly so it can be heard.

~たい
N5

want to ~

Verb stem + たい to express desire.

日本に行きたい。

I want to go to Japan.

水を飲みたいです。

I want to drink water.

1

アサヒの利益が少なくなった

Asahi's profits have decreased

2

飲み物を作る会社「アサヒ」は、お金の話を発表しました。

Asahi, a company that makes beverages, announced its financial results.

3

今年、会社の利益は去年より36.7%少なくなりました。

This year, the company's profit fell 36.7% compared to last year.

4

利益はたくさん減りました。

The profit decreased a lot.

5

会社はコンピューターの問題がありました。

The company had a computer problem.

6

この問題で、商品を作ることや売ることが難しくなりました。

Because of this problem, making and selling products became difficult.

7

工場も止まりました。

The factory also stopped.

8

会社は「これから問題を直します」と言いました。

The company said, 'We will fix the problem from now on.'

9

そして、また前のようにビールや飲み物をたくさん売りたいと言いました。

And it said it wants to sell a lot of beer and beverages again, like before.

アサヒ利益りえきすくなくなった1

2026年07月09日 19:14

著者: jpreader

アサヒの利益が少なくなった

この画像はAIで生成され、学習目的で使用されています。

This image is AI-generated and used for educational purposes.

ものつく会社かいしゃアサヒ」は、おかねはなし発表はっぴょうしました2今年ことし会社かいしゃ利益りえき去年きょねんより36.7%すくなくなりました3利益りえきたくさんました4

会社かいしゃコンピューター問題もんだいありました5。この問題もんだいで、商品しょうひんつくことやことがむずかしくなりました6工場こうじょうまりました7

会社かいしゃは「これから問題もんだいなおます」といました8そして、またまえのようにビールものたくさんたいとました9

Discussion

00

to rate or comment.

No comments yet.