新しい情報のサービスが、5月28日から始まりました2。このサービスは、災害のときにとても役に立ちます3。日本の国が作りました4。
地震や台風が来たとき、人々はすぐに新しい情報を見ることができます5。スマホやパソコンで、簡単に使うことができます6。今までより、早く、正しい情報が分かります7。
国の人は「みなさん、ぜひこのサービスを使ってください8。家族や友達にも教えてください9。安全のために、とても大切な情報です」と話しました10。みんなで使いましょう11。
(さいがい)
disaster
(あたらしい)
new
(じょうほう)
information
(はじまる)
to begin
(さーびす)
service
(やくにたつ)
to be useful
(にほん)
Japan
(くに)
country; the government
(つくる)
to make
(じしん)
earthquake
(たいふう)
typhoon
(くる)
to come
(ひとびと)
people
(すぐに)
immediately
(みる)
to see, watch
(すまほ)
smartphone
(ぱそこん)
personal computer
(かんたん)
simple / easy
(つかう)
to use
(いま)
now
(はやく)
quickly, early
(ただしい)
correct; right; proper
(わかる)
to understand, be clear
(かぞく)
family
(ともだち)
friend
(おしえる)
to teach
(あんぜん)
safety
(たいせつ)
important
(はなす)
to speak, talk
(ぜひ)
by all means
(とても)
very; extremely
can do ..., to be able to ...
Verb dictionary form + ことができる expresses ability or possibility. More formal than the potential verb form. Common in written Japanese and announcements.
日本語を話すことができます。
I can speak Japanese.
ここで写真を撮ることができます。
You can take photos here.
インターネットで予約することができます。
You can make a reservation on the internet.
in order to ~
Expresses purpose.
健康のために歩く。
I walk for my health.
止めるために話し合う。
Discuss in order to stop it.
please do ...
Polite request form. Formed with て-form + ください. Used to ask someone to perform an action.
ここに名前を書いてください。
Please write your name here.
もう一度言ってください。
Please say it once more.
窓を開けてください。
Please open the window.
let's ~
Volitional form expressing a suggestion or invitation. Used by the African Union to suggest resolving through discussion.
一緒に行きましょう。
Let's go together.
話し合いで解決しましょう。
Let's resolve it through discussion.
災害のとき 新しい情報が始まる
A new information service for times of disaster begins
新しい情報のサービスが、5月28日から始まりました。
A new information service started on May 28th.
このサービスは、災害のときにとても役に立ちます。
This service is very useful in times of disaster.
日本の国が作りました。
The Japanese government created it.
地震や台風が来たとき、人々はすぐに新しい情報を見ることができます。
When an earthquake or typhoon comes, people can immediately see new information.
スマホやパソコンで、簡単に使うことができます。
It can be used easily on a smartphone or computer.
今までより、早く、正しい情報が分かります。
You can find correct information faster than before.
国の人は「みなさん、ぜひこのサービスを使ってください。
A government official said, "Everyone, please be sure to use this service.
家族や友達にも教えてください。
Please tell your family and friends about it too.
安全のために、とても大切な情報です」と話しました。
For your safety, it is very important information."
みんなで使いましょう。
Let's all use it together.
2026年05月29日 21:18
著者: jpreader
この画像はAIで生成され、学習目的で使用されています。
This image is AI-generated and used for educational purposes.
新しい情報のサービスが、5月28日から始まりました2。このサービスは、災害のときにとても役に立ちます3。日本の国が作りました4。
地震や台風が来たとき、人々はすぐに新しい情報を見ることができます5。スマホやパソコンで、簡単に使うことができます6。今までより、早く、正しい情報が分かります7。
国の人は「みなさん、ぜひこのサービスを使ってください8。家族や友達にも教えてください9。安全のために、とても大切な情報です」と話しました10。みんなで使いましょう11。
Discussion
to rate or comment.
No comments yet.