今年、日本に来た外国人の数が過去最多になりました。多くの人が東京や京都などの有名な町を訪れています。
コロナの問題で、数年前は外国人がとても少なくなりました。しかし、最近は飛行機もたくさん飛ぶようになり、観光客が戻ってきました。円が安いので、買い物を楽しむ人も多いです。
観光客が増えて、お店やホテルは喜んでいます。でも、町が込みすぎるという問題もあります。政府は、地方にも観光客が行くように考えています。
(がいこくじん)
foreigner
(かんこうきゃく)
tourist; sightseer
(かこ)
the past
(さいた)
the most; highest number
(ことし)
this year
(にほん)
Japan
(くる)
to come
(かず)
number, count
(おおい)
many
(ひと)
person / people
(とうきょう)
Tokyo
(きょうと)
Kyoto
(など)
et cetera, and so on
(ゆうめい)
famous
(まち)
town
(おとずれる)
to visit
(ころな)
coronavirus / COVID
(もんだい)
problem
(すうねん)
several years
(まえ)
before, previous
(とても)
very; extremely
(すくない)
few, scarce
(しかし)
however, but
(さいきん)
recently
(ひこうき)
airplane
(たくさん)
a lot / many
(とぶ)
to fly
(もどる)
to return / to come back
(えん)
yen (currency); circle
(やすい)
cheap / inexpensive
(かいもの)
shopping
(たのしむ)
to enjoy
(ふえる)
to increase; to grow
(みせ)
shop, store
(ほてる)
hotel
(よろこぶ)
to be delighted
(こむ)
to be crowded
(せいふ)
government; administration
(ちほう)
region; area
(いく)
to go
(かんがえる)
to think; to consider
to become
Expresses a change of state; Kawai became the new commissioner of the Sports Agency.
新しい長官になりました。
He became the new commissioner.
目が見えなくなりました。
He became unable to see.
is doing, has been doing (ongoing state/action)
Expresses a continuing action or resulting state. Formed with て-form + いる. Can describe an action in progress or a state resulting from a past change.
今、ご飯を食べています。
I am eating rice now.
東京に住んでいます。
I live in Tokyo.
ドアが開いています。
The door is open.
come to / reach the point where
Indicates a change in state or ability.
運転できるようになった。
Trains became able to run.
日本語が話せるようになりました。
I became able to speak Japanese.
because ~ / since ~
Causal connector. Because JA is buying at higher prices, store prices will also rise.
雨が降ったので、家にいた。
Since it rained, I stayed home.
忙しいので、行けません。
Since I'm busy, I can't go.
too much / excessively ~
Indicates excess. Used to describe the government's methods being too harsh (厳しすぎる) and the military deployment being excessive (やりすぎ).
政府の厳しすぎるやり方に反対する人たち
People opposing the government's overly harsh methods
軍を出すのはやりすぎだ。
Deploying the military is going too far.
called/named ~
Used to introduce or name something. In this article, 「鳥貴族」という店 means 'a store called Torikizoku'.
田中という人を知っていますか。
Do you know a person called Tanaka?
これは寿司という料理です。
This is a dish called sushi.
so that / in order to
Expresses a purpose or goal. Here the government is thinking so that tourists also go to rural areas (地方にも観光客が行くように考えています).
聞こえるように大きい声で話す。
Speak loudly so that it can be heard.
忘れないようにメモする。
I take notes so I won't forget.
2026年05月30日 21:08
著者: jpreader
この画像はAIで生成され、学習目的で使用されています。
This image is AI-generated and used for educational purposes.
今年、日本に来た外国人の数が過去最多になりました。多くの人が東京や京都などの有名な町を訪れています。
コロナの問題で、数年前は外国人がとても少なくなりました。しかし、最近は飛行機もたくさん飛ぶようになり、観光客が戻ってきました。円が安いので、買い物を楽しむ人も多いです。
観光客が増えて、お店やホテルは喜んでいます。でも、町が込みすぎるという問題もあります。政府は、地方にも観光客が行くように考えています。
foreigner
tourist; sightseer
the past
the most; highest number
this year
Japan
to come
number, count
many
person / people
Tokyo
Kyoto
et cetera, and so on
famous
town
to visit
coronavirus / COVID
problem
several years
before, previous
very; extremely
few, scarce
however, but
recently
airplane
a lot / many
to fly
to return / to come back
yen (currency); circle
cheap / inexpensive
shopping
to enjoy
to increase; to grow
shop, store
hotel
to be delighted
to be crowded
government; administration
region; area
to go
to think; to consider
to become
is doing, has been doing (ongoing state/action)
come to / reach the point where
because ~ / since ~
too much / excessively ~
called/named ~
so that / in order to